Página:Odas de Horacio (trad. Eduardo de la Barra).djvu/12

Esta página ha sido corregida
12
Eduardo de la Barra

Siguiendo la costumbre por otros establecida, como punto de referencia, al lado de cada oscura traducción mía presentaré las más famosas versiones castellanas de la misma Oda, que así se aquilata el gusto, se afirma el criterio, y se resarce á los lectores evitando que «el libro se les caiga de las manos».

Si á pesar de la abrumadora comparación con los grandes modelos, estos pobres versos de un mal latinista llegan á hallar fortuna, puedan ellos algún dia servir de contribución al Horacio Americano.