Página:Obras dramáticas de Guillermo Shakespeare - Tomo I (1897).pdf/20

Esta página no ha sido corregida
XIV
Obras de Shakespeare.

de la escena inglesa en al último tereio del siglo xvit.

Y, en fin, algunos olros anteeedentes de escasa estima y menos considerzción.

VI: Apellido del Poeta.

Pues, si para lo intlimo é interesante de la vida de SEAKE- SPEARK faltan datos, sobran para decidir deterininados particulares.

Cómo se apellidaba el Poeta? Pregunta es esta al parecer ociosa, pero á la que no es fácil responder en vista de los teslimonios escrilus.

En la partida de bautismo se le llama Gutietwus Shakspere; en la de defuneión Will' Shakspere[1].

Las tres firmas de su testamento están trazadas con mano tan insegura, que no es facil discernir si el otorgante escribió Shakspere ó Sbakspeare.

Eu el Museo Británico existe un ejemplar, que perteneció al Poeta, de la traducción hecha al inglés por el filólog Giovanni Florio, de fos Bssays de Michael de Montaigne, y en la portada hay un autógrafo que dice Willm. Shak spere[2]. Otraa dos firmas se conocen, y en elas, si no asta abreviado (?) el apellido, aparece Shaksper. En el monumento erigido á la memoria de tan lustre Autor se lee Shakspeare. En la plancha de bronce que eubre los restos


  1. ​ 1816. April 25, Will' Shakspere, Geot.
  2. ​ Existe en la propia Bibliotece del British Museum otro ejem plar de la misma traducción beche por Florio y enriquecida cou el zulógralo de Ben Jonson.