Página:Obras dramáticas de Guillermo Shakespeare - Tomo I (1897).pdf/137

Esta página no ha sido corregida
CXXXI
Estudio preliminar

CXXXI «Shakespeare tomaba sus argumentos de bovelas, si bien leidas solo por unos pocos, de cierto repetidas por muchos másn; y lo hacia «para Do exponerse á no ser entendido de su auditorio». «El pueblo era grosero»,-SaxcEL JomsON.

ustá demostrado que Shakespeare se hallaba destituido de instrucción, y que sus tiempos eran rudos y sin gusto»,- Birs. HoNTAGU.

«Nacido en una edad ruda, y edueado con el mayor descuido, sin instrucción derivada de los libros ni del conocimiento del muado...» ¡Asi dice el famoso David Hume, el historiador mas popular de Inglaterra en el pasado sigio! Fácil me fuera multiplicar las citas de esta clase, pero me detengo; porque, como los diferentes géneros de censura están intimamente conexionados entre sl, habrá de verse, al tratar de ias demás, que todos suponen como hecho admitido é incuestionable que ei público era iliterato y grosero, y que, por consiguepte, Shakespeare, ititeralo también, podía con éxito ofrecer á la frivola eredulidad de su auditorio fábulas desprovistas de gusto, de probabilidad artistica, y sobre tode de justicia poética.

XXXIX.

Faltas atribuidas á la ignoraneia de Shakespeare del griega y del tatin.

Hoy no puede menos de mirarse como inverosimil la preocupación de los literatos ingleses en los siglos xvit y XVII respzelo á la necosidad del griego y de! latin para ser un gran dramático. Y es tanto más de extrañar preocu-