Página:Noli me tángere (1903).pdf/34

Esta página no ha sido corregida

—Es muy posible,—contestó con amabilidad Ibarra;— pero en este momento no lo recuerdo.

—¡Pues, no se le podía co... confundir con otrol — añadió el doctor que cobró animo: —era rubio como el oro y habla ba muy mal el español.

—Buenas señas son , pero desgraciadamente allá no he hablado una palabra de español más que en algunos consulados

—Y ¿cómo se arreglaba usted?— preguntó admirada doña Victorina.

—Meservía del idioma del país, señora.

—¿Habla usted también inglés? — preguntó el dominico que había estado en Hong kong y hablaba bien el Pidgin. English [1] , esa adulteración del idioma de Shakespeare por los hijos del Imperio Celeste.

— He estado un año en Inglaterra entre gentes que sólo hablaban el inglés.

—Y ¿cuál es el país que más le gusta á usted en Europa? - preguntó el joven rubio.

—Después de España, mi segunda patria, cualquier país de Europa libre

—Y usted que parece haber viajado tanto ... vamos, ¿qué es lo más notable que ha visto usted? -preguntó Laruja.

Ibarra pareció reflexionar,

—Notable ¿en qué sentido?

—Por ejemplo... en cuanto a la vida de los pueblos... vida social , política, religiosa , en general, en la esencia, en el conjunto...

Ibarra se puso à meditar largo rato.

—Con franqueza, me gusta todo en esos pueblos, quitando el orgullo nacional de cada uno... Antes de visitar un país, procuraba estudiar su historia, su Exodo, si puedo decirlo, y después todo lo hallaba natural ; he visto siempre que la prosperidad ó miseria de los pueblos están en razón directa de sus libertades ó preocupaciones, y por consiguiente, de los sacrificios ó egoísmo de sus antepasados.

  1. Para que se vea como pronuncia el chino las lenguas europeas, diremos que Pidgin en corrupción de la voz inglesa bussiness; y así, Pidgin English significa inglés comercial.