Página:Noli me tángere (1903).pdf/20

Esta página no ha sido corregida

-¡Ejem! ¡mirad cuánto llevo puesto y qué serio estoy!

Los muebles son elegantes , acaso incómodos y malsanos; el dueño de la casa no pensaría en la higiene de sus convidados, sino en el propio lujo . - ¡Es cosa terrible la disentería, pero os sentáis en sillones de Europa y eso no se tiene siempre les diria él.

La sala está casi llena de gente: los hombres separados de las mujeres , como en las iglesias católicas y en las sinagogas . Ellas son unas cuantas jóvenes entre filipinas y españolas: abren la boca para contener un bostezo, pero la tapan al instante con sus abanicos; apenas murmuran al gunas palabras; cualquiera conversación que se aventura muere entre monosílabos, como esos ruidos que se oyen de noche en una casa, ruidos causados por ratones y lagar tijas . ¿Son acaso las imágenes de diferentes Nuestras Se. ñoras que cuelgan de las paredes las que las obligan á guardar el silencio y la compostura religiosa, ó es que aquí las mujeres forman una excepción? La única que recibía á las señoras era la vieja, prima de capitán Tiago, de facciones bondadosas y que hablaba bastante mal el castellano. Toda su política y urbanidad consistía en ofrecer a las españolas una bandeja de cigarros y buyos [1], y en dar á besar la mano a las filipinas, exactamente como los frailes. La pobre anciana acabó por aburrirse y, aprovechando el ruido de un plato que se rompía, salió precipitadamente, murmurando :

- ¡Jesús! ¡Esperad, indignos!

Y no volvió a parecer .

En cuanto a los hombres, éstos ya hacían más ruido. Algunos cadetes hablaban con animación, pero en voz baja, en uno de los rincones, mirando de cuando en cuan. do у señalando á veces con el dedo a varias personas de la sala; y se reian entre ellos más o menos disimulada mente; en cambio, dos extranjeros, vestidos de blanco, cruzadas las manos detrás y sin decir palabra, paseábanse de un extremo a otro de la sala á grandes pasos, como hacen los aburridos pasajeros sobre la cubierta de un bu que- Todo el interés y la mayor animación partían de un grupo formado por dos religiosos, dos paisanos y un mili-

  1. Hojas de betel ( Piper Betle L. ), cubiertas de cal hidratada y arrolladas á un pedazo de nuez de bonga ( Areca Catechu L) . En lengua tagala bunga, quiere decir : «El fruto por excelencia»