Página:Menosprecio de corte y alabanza de aldea (1922).pdf/147

Esta página no ha sido corregida
145
 

corte ningún príncipe del mundo. Cleo y Pericles suscedieron en la república de Atenas a Solón Solonino, el qual fué de los griegos muy estimado y de los atenienses como dios reputado; porque, a la verdad, Solón fué el primero que reformó la Grecia y dió leyes en la república. Estos dos ilustres varones, ambos fueron capitanes, ambos fueron filósofos, ambos fueron griegos y aun ambos fueron muy grandes repúblicos; excepto que Cleo era tenido por más esforçado y Pericles por más virtuoso. Plutarco dize deste Pericles que en treinta y seis años que governó la república de Atenas jamás hombre (1) le vió entrar en casa agena ni assentarse en calle pública; porque en la governación era muy justo y en la reputación de su persona era muy grave. Ya que Pericles era viejo y que de los negocios públicos estava harto, acordó de salirse de la corte y senado de Atenas e irse a bivir y a morir a una heredad que tenía en una aldea, en la qual bivió aún otros quinze años, leyendo de noche en los libros y arando de día los campos. La casa que Pericles tenía en aquella aldea tenía una puerta muy pequeña, por la qual el buen filósofo entrava y salía, y encima de aquella puerta tenía escritas estas palabras: Inveni portum, spes et fortuna, valete.» Que quiere dezir:

Esperança y fortuna, quedaos en hora buena, que yo ya he hallado el puerto de holganças (2). Deste (1) Hombre: nadle.

(2) Holgunça: descanso, tranquilidad, alegria, placer.

MENOSPREOIO DE CORTE.

10