Página:Memorias de la Real Academia de la Historia - Tomo I (1796).djvu/209

Esta página ha sido corregida
31
DE LA HISTORIA.

piter y Neptuno : de los quales en el primero se aplicaron al hijo de Saturno las acciones de varios reyes de Creta y de otras provincias, y en el de Neptuno se confunden varios príncipes poderosos en la mar: como tambien al Hércules griego atribuyeron las hazañas de otros héroes. En cuyos casos el historiador deberá distinguirlas dando á cada uno las acciones que le corresponden segun la cronología , sitio del suceso , concurrencia de otros héroes , y otras señas que nos han dexado los antiguos.

Lo quinto , deberá notar el historiador , que al contrario á un mismo príncipe ó héroe solian llamarle con distintos nombres , segun la variedad de idiomas de los paises en que habia sido conocido. De esta suerte el Mercurio de los latinos es lo mismo que el Hérmes de los griegos , el Taut de los egipcios y el Teutates de los galos : lo mismo sucedió á Pluton , que le llamaron Dis los celtas , Ades los griegos , Sumano los latinos , y Sorano los sabinos , cuyo conocimiento debe tener presente el historiador para no multiplicar de una persona tres ó quatro.

La sexta regla es , que de los dioses que tienen alusion á la física casi ninguno pertenece á la historia. De este número son Aqueloo , Aretusa , las Nereydas , las Sirenas , los Tritones , las Neyades , Oriades y Hamadriades.

La séptima regla es, que en aquellos dioses que tienen el nombre de los planetas , astros , y caracterismo del cielo , deberá distinguir lo físico y que pertenece á la naturaleza , y los efectos y acciones que de ellos como de causa física refieren las fábulas, y excluirlo todo de la historia.

La octava regla será , examinar los nombres y reconocer de que idioma es la voz en su origen , y que significados tiene en él, con lo qual se descifrarán muchas fábulas , y se hallará la verdad de la historia. Así la palabra alfa ó ilfa en la lengua fenicia , significa igualmente un toro que un navio , por cuyo motivo los griegos en lugar de decir que Europa habia sido robada en un navio , escribieron que Júpiter convertido en toro la había robado. Cadmo era de Canaan en donde estaban los pueblos heveos; y porque esta voz en lengua siriaca significa serpiente , fingieron que Cadmo se habia mudado en serpiente. La voz eol