Página:La Odisea (Luis Segalá y Estalella).pdf/131

Esta página ha sido corregida
Ulises, compadeciéndose de la suerte de sus compañeros, suplica á Circe que les torne su
anterior figura


CANTO X
LO RELATIVO Á ÉOLO, Á LOS LESTRIGONES Y Á CIRCE


1 »Llegamos á la isla Eolia, donde moraba Éolo Hipótada, caro á los inmortales dioses; isla natátil, á la cual cerca broncíneo é irrompible muro, levantándose en el interior una escarpada roca. Á Éolo naciéronle doce vástagos en el palacio: seis hijas y seis hijos florecientes; y dió aquéllas á éstos para que fuesen sus esposas. Todos juntos, á la vera de su padre querido y de su madre veneranda, disfrutan de un continuo banquete en el que se les sirven muchísimos manjares. Durante el día percíbese en la casa el olor del asado y resuena toda con la flauta; y por la noche duerme cada uno con su púdica mujer sobre tapetes, en torneado lecho. Llegamos, pues, á su ciudad y á sus magníficas viviendas, y Éolo tratóme como á un amigo por espacio de un mes y me hizo preguntas sobre muchas cosas—sobre Ilión, sobre las naves de los argivos, sobre la vuelta de los aqueos—de todo lo cual le informé debidamente. Cuando quise partir y le rogué que me despidiera, no se negó y preparó mi via-