Página:La Divina Comedia (traducción de Manuel Aranda y Sanjuán).djvu/21

Esta página ha sido corregida
11
EL INFIERNO.

bellas cosas de la creación[1]. Hora y estacion tan dulces me daban motivo para augurar bien de la pintada piel de aquella fiera[2]. Pero no tanto que no me infundiera terror el aspecto de un león que á su vez se me apareció[3]: figúraseme que venia contra mí, con la cabeza alta, y con un hambre tan rabiosa, que hasta el aire parecia temerle.

Siguió á este una loba[4] que en medio de su demacracion, parecia cargada de deseos; loba que ha obligado á vivir miserable á mucha gente. El fuego que despedian sus ojos me causó tal turbacion que perdí la esperanza de llegar á la cima. Y así como al que se deleita en atesorar, que llegado el tiempo en que sufre una pérdida, se entristece y la llora en todos sus pensamientos, así me sucedió con aquella inquieta fiera, que viniendo á mi encuentro, poco á poco me repella hacia donde el Sol se calla[5].

Mientras yo retrocedía hacia el valle, se presentó á mi vista uno, que por su prolongado silencio parecia mudo. Cuando le vi en aquel gran desierto: — «Piedad de mí, le dije, quien quiera que seas, sombra ú hombre verdadero.» Respondióme: — «No soy ya hombre, pero lo he sido; mis padres fueron lombardos y ambos tuvieron á Mántua por patria. Nací sub Julio, aunque algo tarde[6], y vi á Roma bajo el mando del buen Augusto en tiempo de los Dioses

  1. El sol estaba en Aries, época de la primavera, en que se presume fué creado el mundo.
  2. Es decir que los brillantes colores de aquella piel eran para él de buen augurio.
  3. Símbolo del orgullo y de la ambicion. Segun otros, con la imágen del leon quiere el poeta representar el poder de Francia, ó de Cárlos de Valois que entró en Italia al frente de un numeroso ejército, y despues atacó á los Gibelinos.
  4. Símbolo de la avaricia ó del poder temporal de Roma, segun otros.
  5. Al fondo oscuro del valle.
  6. A primera vista parece que esta frase quiera significar que nació en los últimos años de la dictadura de Julio César; pero no debe ser asi, si se considera que Virgilio nació 28 años después que César y 20 antes de su dictadura; por esta razon debe interpretarse mejor asi: nací en loa tiempos gloriosos de Julio César, por más que fuese tarde con respeto á los más gloriosos de la virtud romana.