Página:La Antígona de Sófocles - La Apología de Sócrates - Las poetisas de Lésbos (1889).djvu/26

Esta página ha sido corregida
26
LA «ANTÍGONA»

acaba de hacer publicar el rey en toda la ciudad? ¿No lo sabes? ¿No ha llegado á tus oídos? ¿O las nuevas desgracias que amenazan á nuestros amigos se te ocultan?

ISMENA

Ninguna nueva noticia, Antígona, agradable ni funesta concerniente á nuestros amigos ha llegado hasta mí, después que nuestros dos hermanos perecieron, dándose en un día muerte el uno al otro; el ejército de los argivos ha desaparecido en esta misma noche[1]. No sé que haya más, ni por fortuna ni por desgracia.

ANTÍGONA

Pues bien, precisamente te he hecho salir de las puertas del vestíbulo, para que tú sola me oigas.


  1. La pieza principia al amanecer del día siguiente al en que tuvo lugar el combate fratricida de Eteocles y de Polynice. Durante la noche, el ejército argivo, sitiador en Thebas, ha levantado el campo.—Por esta razón en el primer coro se canta la salida del sol y la liberación de Thebas.