Página:Histórica relación del Reyno de Chile.djvu/320

Esta página ha sido corregida
281
DEL REYNO DE CHILE

tiles; parecio que tomaria de aqui ocaſſion de nueuo ſentimento, y de juſtificar qualquiera demonſtracion, que hizieſſe de vengança; y aſſi ſe ſuſpendio por entonces la entrada delos padres, haſta que abrieſſe el tiempo, y deſcubrieſſe ocaſſion mas oportuna, para que ſe hizieſſe con mas fruto; para lo qual ſe quedaron en Paycauì, para donde iua marchando el gouernador con ſu campo, por los auiſos, que tenia, de que los Caciques de Elicura, y Puren eſtauan determinados de llegar a aquel fuerte adar la paz, y ajuſtar las capitulaciones, con q̃ ſe hauia de receuir: fue aſſi, que hauiendo entendido las parcialidades de eſtas dos prouincias, quan bien les hauia ſalido alos de Catiray, y Arauco la paz, que hauian dado; y quan puntualmente les hauian cumplido los Eſpañoles todo lo que les hauian prometido; ſe determinaron ſeguir ſus piſadas; ſi bien por los rumores, que hauian eſpartido aquellos falſos calumniadores, que diximos arriba; quiſieron enterarſe primero dela verdad; y para eſto determinaron, que fueſſen algunos Caciques, y menſajeros averſe con el gouernador, y tomar informacion de todo, y aſegurandoſe, como teſtigos oculares delo que paſſaua, capitulaſſen con ſu Señoria, y el Padre Valdiuia lo q̃ mas convinieſſe.

El motiuo, que tuuo Elicura de dar la paz, fue vna liberalidad, y buen reſpeto que el Padre, Valdiuia vſo con la principal cabeza de aquella parcialidad, que ſe llamaua Vtablame; era eſte vn Cacique de haſta ſeſenta años, tan fiero, e incontraſtable, y enemigo delos Eſpañoles, que aunque en varias ocaſſiones le hauia cautiuado ſus hijos, y mugeres; nunca hauia querido tratar de ſu reſcate, ſolo por no tener ocaſſion de comerciar, y tener comunicacion con los chriſtianos, comc lo confeſsò deſpues al padre Valdiuia, añadiendo, que hauia peleado con diez y ſeis gouernadores, deſde el primer Villagra haſta aquel tiempo, y que ninguno hauia podido rendirle a fuerça de armas; mas antes hauia hecho grandes ſuertes en los Eſpañoles, derramando mucha ſangre ſuya en los encuentros, que con ellos hauia tenido en aquel valle; y es aſſi, que jamas hauia pueſto los pies en el el campo Eſpañol, ſin hauer dexado de pelear, o ala entrada o ala ſalida de aquella tierra; pero en fin eſte Cacique, que tan conſtantemente hauia reſiſtido al yerro, y al fuego, no pudo menos, que rendirſe ala corteſia que vsò con el el Padre Valdiuia, haziendo, que le reſtituyeſſen vn hijo, que eſtaua cautiuo, ſin pedirlo el, ni tratar de ello. Eſta buena obra, y beneficio, fueron las cadenas, con que ſe dexò atar, rindiendoſe, y con el toda aquella regua (llaman aſſi a vna parcialidad) de Elicura, juntamente con la ſegunda cabeza, que gouernaua en aquella tierra, que era otro Cacique de haſta cinquenta años, llamado Paynaguili.

Embio el Cacique Vtablame en conformidad del reconocimiento, que tenia, y del amor, y guſto, con que abraçaua las paces, vn menſajero, el qual llegò a Paycauì, vn viernes de mañana, a 7. de Deziembre del meſmo año; auiſando, que llegaria ſu Señor aquel dia con los demas Caciques; y alas tres dela tarde, aſomaron como vn quarto de legua del fuerte de Paicauì, los dichos Caciques, Capitanes, y ſoldados de Elicura, que por todos, con los menſajeros, que venian dela Prouincia de Puren, fueron ſeſenta y tres. venian a pie, en proceſſion vno tras otro, y delante tres corredores de acauallo, reconociendo los paſſos; los quince delanteros traian en la mano vn ramo de arbol de Canela en ſeñal de paz, y los tres primeros le traìan mucho maior, eſtos quince venian en traje de Neges, que ſon a modo de ſacerdotes ſuyos, com vonetes redondos en las cabezas, y en cima del veſtido vnas yeruas de la mar, que llaman Cochayuyos (de que hablamos tratando delas coſtas del mar de Chile) colgando muchas por delante, y por de tras a manera de borlas de dalmaticas, las quales ſon inſignias entre ellos de vna ſuperſticion, que llaman reguetun; la qual ſolamente vſan en tiempo de paz, y quietud: deſpues de eſtos, venian los menſajeros dela Prouincia de Puren, y no ſe les hizo ſalua de artilleria por no atemorizaries. Baxò vn Maeſſe de campo por orden del Señor Preſidente al Rio para
Libro VII
paſ-
N n