mas fue lo que eſcondieron, y retiraron los Indios, lo qual tienen haſta oy oculto ſin quererlo deſcubrir, porque en eſto ſon muy cerrados, e incontraſtables; y no es marauilla, que eſtos Reyes ſe ſiruieſſen de tanto oro, ſiendo ſeñores de tierras, y Reynos, que tanto producen y quando eran tan amados de ſus baſallos, y tan obedecidos, y dueños de ſus haziendas, que no tenian eſtos coſa precioſa, y de eſtima, que no ſe la preſentaſſen, y ellos tan inclinados a atheſorar, que hazian punto, y preſumpcion los ſucceſſores, que entrauan de nueuo a gouernar, de dexar aumentado el theſoro que ſu padre hauia dexado; y no fue pequeño argumento de eſto, la ſuma riqueza, que Ataualpa offrecio, y dio alos Eſpañoles, por ſu libertad, como veremos en ſu lugar.
Entre otras preſſeas, que tuuieron eſtos poderoſiſſimos Reyes, celebran mucho, y con raçon los autores aquella cadena, o maroma de oro, que hizo hazer Guaynacapa onceno Rey del Perù para las fieſtas del primogenito Guaſcar heredero de ſu corona. porque ſiendo eſta tan grueſa, que cada eslauon era como la muñeca de vn hombre, como refiere Garcilaſſo Inga, que ſe lo dixo Vn tio ſuyo Inga, aquien preguntandoſelo, le reſpondio leuantando el brazo, y diziendo (como eſta muñeca) tenia de largo tãto como dos lienços de la plaça del Cuzco, q̃ haziendo la quenta el meſmo autor, que fue natural de eſta ciudad, dize, que por todo ſeran trecientos y cinquenta paſſos ordinarios, que hazen ſetecientos pies, y el contador general Auguſtin de Zarate lib. 1, c. 14. tratando delas increibles riquezas del Inga, dize eſtas palabras [al tiempo que le nacio vn hijo mandò hazer Guaynacapa vna maroma de oro tan grueſſa (ſegun ay muchos Indios viuos que lo dizen) que aſidos a ella docientos Indios orejones, no la leuantauan muy facilmente, y en memoria de eſta tan ſeñalada joya, llamaron al principe recien nacido, Guaſcar, que quiere dezir, ſoga, con el ſobre nombre de Inga, que era de todos los Reyes, como los Emperadores Romanos ſe llamaron Auguſtos] haſta aqui el autor.
Pero porque el nombre, Guaſca, que ſignifica, ſoga, no parecia tan decente, ni ajuſtado a vna Real perſona, le añadieron, la R, llamandole Guaſcar; con que quitandoſe al nombre la ſignificacion de ſoga, y quedando ſolamente con el ſonido de guaſca, ſe proueyò ala memoria, que pretendieron quedaſſe de tana gran preſſea, y ſe atendio ala decencia R eal aquien parece deſdecia ſu ſignificado; El motiuo mas proximo, y immediato que tuuo el Rey para mandar hazen eſta cadena, fue para que los bailes, que ſe acoſtumbrauan hazer en las fieſtas, y ſe aparejauan para eſtas del Principe, ſalieſſen mas dignas de ſu Real perſona, porque el modo de bailar delos Indios, es, concurriendo muchos juntos; y aſidos delas manos, hazer vna gran rueda, con que, dando dos ſaltos, o, paſſos adelante, y vno atras, van poco a poco acercandoſe al Rey, para hazerle reuerencia pues paraques no ſe aſieſſen vnos con otros, ſino todos ala cadena, mandò hazer el Ynga, la que hemos dicho. Tambien es grande prueba dela antiguedad de eſte Imperio a quellos dos famoſiſſimos caminos que refiere Antonio de Herrera como hizimos mencion en ſu lugar, por que ſiendo de tantas leguas, y labrados con tanta magnificencia, y primor, con tantas comodidades, y recreos, para los caminantes de todas ſuertes, no pudieron fabricarſe, ſino en muy largo tiempo, y a grandiſſima coſta, la qual ſiendo impoſſible hazerſe toda junta, fue neceſſario que ſe hizieſſe con vna continuacion muy larga. Eſto es lo que hallo enlos autores dela antiguedad delos habitadores, dela America, en que eſtà, comprehendida la delos Indios del Reyno de Chile, por ſer vna de ſus partes mas principales.
CAPITVLO II.
Del grande animo, y valentia delos Indios de Chile.
Del grande animo, y valentia delos Indios de Chile.
C
Orren plaça los Indios de Chile a boca de todos los que los conocen, y han eſcrito de ellos, delos