Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/538

Esta página no ha sido corregida
514
 

.di4

Xarraba
Zaraba. De sl, arrába, «cordon de serico» en R. Martín, «bivos de toca» en P. de Alcalá, «borla de seda de adorno» en Marcel. «Una trenza e una borla de seda grana con una dobla de oro hacen e tres tabletas e una manizilla e una mancanilla e veinte y seis quebires de plata que se dice xarraba.» Embargos de bienes de morisCOS,
Árch
DE LA
Alhambra
XaATAGuia. Cierta suerte de uvas que de ordinario se suelen colgar. De exxataguí, «de invierno, inverniza.» Guadix. Xavaz cat. y port. V. chacal. Á la etimología que he dado á esta voz, sustituvase es 2abáb, que trae P. de Alcalá en correspondencia de «donzel, mancebo quando crece, moco crecido.»
Xelma
(Moraes), zalma (Vieyra) port. De súllam, «escala.» Sousa. V. lo que en abono de esta etimología dice Dozy en su Glos., art. Xelma.
Xeque
cast. y port., ech mall. Lo mismo que jeque.
Xifra
Cat. V, Cifra. |
Xirque
cast., zarquí val. De 24xerquí, «dleuante viento oriental, viento del oriente verdadero» en P. de Alcalá.

Xo cast., cat., gall. y port., «coo gall., cho, jo cast. Y. so. P. de Alcalá traduce en su Voc. el art. Xo quedar el asno por xá. También trae R. Martín 5% xá con la acepción de paulatim. «Xó, que te estriego, asna coja.» La Celestina, Acto I.

XoRCa, Zorcia, córquia, exorquia, eixcorquia cat. Derecho del señor á los bienes de sus vasallos que morían sin sucesión legítima. Derecho de la viuda sin hijos á los bienes de su difunto esposo. Labernia. De 15,2xórca, «asociacion, sociedad» r. 3% xúraca, «estar asociado ó ser copartícipe en una compra, en una sucesión.»

Xucar
Cat. Lo mismo que azúcar.

XucLa. Punto vocal en la escritura ár. De 1%xad, «figura» en R. Martín, «figura, punto vocal» en Kaz. «De la manera en que pronuncian las xuclas minibé y minibú.» Alcalá