Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/498

Esta página no ha sido corregida
474
 

QIIIBIR. Cierta suerte de moneda. De zas quebír, «nomen monete.» V. de Sacy, Chrest. Aráb., III, 334, ada. ed. alt. «... nO ha de llevar mas que un quibir por cada marjal de trigo.» Ord. de las aguas de Granada, nas., fol. 57 yv.

QuibLa. De 313quibla, «meridieso en R. Martín, «medio dia parte meridional» en P. de Alcalá, «tractus antrorsum oppositus, pec. quo quis se dirigit inter precandum; regio australis; regio templi Hierosolvmitani vel Meccani» en Freytag.

QuicCA port. Bolsa. De ko quísa, que vale lo mismo. Moura. «Alem de 500quicaes, que pagava todos os annos an Turco.» Barr., Dec. IV, Liv. X, cap.!U.

QuuILATE cast. y port., quilat cat. Especie de moneda que valía medio dinero. De bus guirát, «obolus» y en la glosa vel oflares» en R. Martín, «ardite, tres blancas moneda, quilate» en P. de Alcalá, derivado del gr. x.pazww, lat. ceratíum. Duarte Nuñez, Marina, S. Luiz. «Que el vendedor de la seda pague... al Portero que está á la puerta de Vivarrambla un quilate, que es medio dinero.» Ley Y, Tit. XXX, Lib. IX, Vueca Recoptlación.

QuILÉ port. Especie de betún (ap. Teixeira, Viaje de la India hasta Italia, y. 140). De ¡3cár, quir por la iméla, «pix» en R. Martín, «cera de avejas» en P. de Alcalá.

Qu¡LMa. Tal vez de L3quimá, quilma por la inserción de una a eufónica, «vas» y en la glosa «embut» en R. Marlín.

En sacos ne en quilmas non pudien caber. Libro de Alexandre, copla 1400.

Quina. Especie de toca. De es quiná, «antifaz de novia, loca de mujer ó tocado» en P. de Alcalá. Según Lane (Mul y una noches, L, 21), es una pieza de muselina de una alna de longitud y algo menos de anchura que sugetada en la cabeza con el ¿sar baja por delante hasta la cintura, sirviendo de velo. «Toca quina de seda con oro á los cabos.» Embargos de bienes de moriscos,

Árch
DE LA
Alhambra
.

Quixa. De 33quinna, «galbanum.» Dozy. «Et cuando se les hincharen los cuerpos, et se les ficiere encontrado, et les