Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/479

Esta página no ha sido corregida
455
 

«):) supiere hazer una sala ó palacio de pares por filado, con sus limas moamares á los rincones, etc.» Ord. de Granada, Tit.

Lxxx
Ord. de Carpinteros, fol. 173.

MoarÉ, muaré. Especie de tela. Del fr. more, del ár.-persa pss mojatyar, «moire» en Bocthor, «a kind of coarse camelot or hair-cloth» en Richardson, «cilicn panni telaeve vilioris species, capripilium» en Meniski. Marcel Devic.

Moca. Especie de café que trae su origen de la ciudad del Yemen, llamada en ár. la. Mojá.

MOcADAo port. Patrón de barca. De ¿asmocaddam, «piloto de mar principal» en P. de Alcalá. S. Luiz, Dozy.

MocÁRraABE. Lo mismo que almocárabes. «... que el que fuere Geométrico ha de saber hacer vna quadra de media naranja de lazo lefe, y vna quadra de mocárabes quadrada.» Ord. de Granada, Tit. 80, Ord. de Carpinteros, fol. 173.

Mocarrarat
port. Impuesto, tributo. De «1, 4. mocarrarát, pl. de, 4, mocarrar, que vale lo mismo. S. Luiz. «Que elle náo tenha de pagar aus Reis as Mocarrarat, nem aus principes, seus vizires.» Couto, Dec. V.

MocaFo, mocefo port. De Cisus. mochaf, «liber» en R. Martín. Sousa, Dozy.

Mocuaquim
port. Raiz medicinal que se trae de Mozambique. Probablemente, según Dozy, de ¿Alymisiwác, «dentifricium seu lignum, quo os sive dentes defricantur» en Freytag.
Modacar
«... y cortar qualquiera lazo y assentallo de piecas ó de cuerda, ó de modacar.» Ord. de Granada, Tit. 85, fol. 189. Ord. de edificios de casas y Albanires y labores. De ¡asmodassar, «apretado con hilaza ó clavado,» part. pas. del v. uo dássara en 2.ª, formado de Luo disár, «estopa,‎ clavo.»

MorFTÍ cast. y port., muftí, muphtí port., mustí cat. De —¿.moftí, «letrado bueno en derecho» en P. de Alcalá. «Item es asentado y concordado que sus Altezas é sus descendientes dejaran vivir al dicho Rey Muley Boaudile, é á los dichos Alcaides é Alcadís é sabios é Moftres, etc.» Capt-