Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/463

Esta página no ha sido corregida
439
 

mente media onza, et de la liguya, etc.» Lib. de Montería del Rey D. Alf., Lib. M, cap.

Xlvi
Bibl. Ven., 1, p. 219.

L¡La, lila. De

Sus
lílac 6
Sns
lílác, formas aráb. vulgares

por nílach, del pers. .¿iy, derivada á su vez de xa nilah, sanscr. nia, «indigo, color indicus, gen. caeruleus» en Vullers. Casir!.

L¡LatLa. Lo mismo que filelt.

Lilaila
cast., lilacles pl. val. V. lelile.

L¡Luí cat. Crit dels moros en las festas. Aunque en Vullers se encuentra YY lelé, lelí por la ¿méla, «loquacitas, garrulitas,» la voz cat. parece forma abreviada de lelilí.

Lima cast. y port., lima mall. y val. De x2Wlóma, «lima árbol, lima fruto ae este árbol» en P. de Alcalá. Guadix. Lima. Germ. Camisa. De tomarse el vocablo en sentido figurado, probablemente de x,Y láma, lima por la iméla, «lo rica» en R. Martín.

LimeTA. Botella. Dim. cast. de a linmina, «fiala (phiala) en

— R. Martín, derivada á su vez del lat. nimbus, «vasija para guardar licores» en Marcial.

LimoN cas!., limáo port., llimó, llímona cat. Del ár. ¿qelaimón, del pers. sl lam ó 994 latmún, sanscr. nimbuka, «el limón común (citrus acida).» Guadix, Casivi.

LLaAca cat. y val. Lo mismo que lace.

Locara port. De ¿lulacáh, «tribu independiente que jamás se ha sometido á rey alguno» en Kaz. Sousa.

Looch, lohoc port. Especie de electuario. De 3yxlluóc, «res quee lingitur» en Freytag. Sousa.

Loro. Según Marcel Devic, del malayo ¡5,9 lori ó s, y3 nor, papagayo de las Molucas.»

Losa cast., lousa gall. y port. Creo que 3) lausxa, que se halla en R. Martín con la acepción de «lapis,» y con la de losa para tomar aues, losa para losar» en P. de Alcalá, es simple transcripción al aráb.—hisp. de la voz cast., y que su origen es indudablemente latino. V. Diez y Donkin, Etym. Dictionary, in v. Losa.