Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/451

Esta página no ha sido corregida
427
 

del ár. ¿2abi, que se encuentra en el Xecurí, Tratado de la disentería catarral, ms., fol. 198 r.: ¿A ui!

cel 93) «la manzana primaveral que es el «xe-erabí.»

Jista voz se halla también en Aben Alawám (trad. de Banqueri, 1, p. 330) bajo la forma [árabe] ua-waibí, como nombre de una de las especies del manzano.

Jácara
cast. y port., chacara port., jáquera val. Romance alegre en que se narraban hechos de jáques- Acad. Cántiga, especie de poesía. Fonseca. De axaWdar, «versus, rimes» en R. Martín, «copla» en P. de Alcalá.

JicaRa. Mentira ó patraña. De jsexzácar, que vale lo mismo.

Jagena
cast. y cat., facina val Viga. Viga atravesada que sostiene las demás vigas menores. De sus chaize, «ligum vel trabes, trabes parata» en R. Mar tín, «viga» en p. de Alcalá. De chatze y del sufijo ena se hizo chaizena.
Jacerina
cast., jazerina port. Nombre de una suerte de cota de malla. De <a> chasátri, «argelino,» adj. relativo de lio Chasáitr, pe an «Estaba el tirano asentado debajo del pabellon y tenia una cota de malla jacerina debajo de una marlota.» Torres, Relacion de los Xarifes, Cap. 49. Dozy cree que esta etimología carece de base. Por lo que á mí toca, no me satisface la que él propone. V. Glos., p.289, La Acad. la trae del flamenco ycere ring, «anillo de hierro.»

Jaco, raco. Cota de malla. V. Jaque, 4. art.

Jaena
Lo mismo que sahenes. «Dobla y media faena. Y. Liciniano de Saez, Vulor de las monedas, 471, 0. 22.
Jaenes
Uvas jaenes. De si chayant, adj. relativo formado de chayán{{{2}}}, Jaen. Cf. P. de Alcalá, «uvas jacues, cinabja v Jaenes cosa de Jaen, jayaní.»
Jaez
cast., port. y val., ajaes, port. (jahés en el Canc. de Baena, y. 159). Cualquier adorno que se pone á las caballerías. Acad. De de chahéz, «apparatus» en Freytag, carnes» en Aben Batuta, MI, 222. Marina, Sousa.
Jafarót
val. Lo mismo que chafurote.
Jaguarza
jaguarzo (en Colmeiro), caguarcio (en Victor),