Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/369

Esta página no ha sido corregida
345
 

pentina e besuhar e piroflles.» Arte Cisoria, ed. Benicio, p. 13.

BEx¡Ma. Lo mismo que alpeckhin., «... ni en ninguno de ellos, no haya jamilas, ni hoyos, ni bolsas, ni tinaja, donde se allegue la bexima que sale del aceite.» Ord. de Granada,

Tit.

Xetil
Ord. de molinos de aceite, fol. 99 v.

Bry cast., cat., port. y val., bet, bec port. De 2bey ó e beyc, «princeps» en Preytag, «bey, príncipe, título inferior al de bajá y superior al de efendi» en Kaz. Las anteriores formas aráb. proceden del turco ¿4% bec, «bey, príncipe, hidalgo; el hijo de un bajá ó alto funcionario; título de los coroneles, tenientes coroneles y comandantes, etc.» V. Catafago y Redhouse.

Brzaar. Lo mismo que

BEzaHar, bezar cast., besarría basc. De la forma 9 basahár, «dla‎ piedra bezoar» en Freytag y Kaz.

BEzZOAR cest., cat. y port. Nombre de una piedra que se encuentra en Oriente, especialmente en la India y en la China, la cual se emplea como medicamento para extraer toda clase de venenos. De y beszóár, forma vulgar que se registra en Marcel por la clásica lop besahár, derivada del persa 9Lbásahar, «venenum abluens; omne remedium adversus venenum etquo vita servatur, antidotum» en Vullers. Observa Leclerc que la palabra ¿9oL, (y de tres puntos) badzeher ó padseher significa, no piedra de veneno, sino que arroja el veneno. V. Aben Albeitár, Traité des simpl., 1, p. 196-198.

Bibe
abibe port. Ave de arribacáo de cór negra, collar brancoecom popa. Sousa. Acaso de Lu» bibet, bibe, apocopado el ta, «el ave fria.»

Bisa. Planta que se cria en Bengala. Segun Alix, probablemente de la perso-aráb. ¡ue‎ bíx, «yerba venenosa de la India, anapelo, tora» en Freytag, «nomen radicis mortiferwe, Simi. vay Lo dictar» en Vullers. Esta planta, desconocida en el Magreb, es el acónito 0 anapelo que se cria en los montes de Granada, según se lee en el Gtos.

$