Esta página ha sido corregida
278
diante la conversión frecuente del lam del art. ár. en r, y de la s en g. Cf. gibia de sepia.
- Argel
- cast. y port. Adj. que se aplica al caballo que tiene un sólo pié blanco. Acad. De ارجل árchel «in uno pede posteriore albo notatus equus,» raíz رجل ráchila «in pede uno posteriore album locum habuit jumentum.» Alix.
- Argema
- Nube del ojo, según Laguna en Dioscórides. Es la voz latina argema, gr. ἄργεμα ó ἄργεμον, que se encuentra en Plinio con la acepción de tela ó mancha que se cria en el ojo. V. Forcellini y Miguel y Morante. De la misma procedencia se registra en ár. el vocablo ارغامى arguemá, úlceras del ojo. Y. Aben Albeitár, Traité des simp., trad. Leclerc, I, 50.
- Argena
- Lo mismo que argana en la segunda acepción. «Pusiéronle en unas argenas de paja como aquellas donde llevan el vidrio.» Licenciado Vidriera, p. 220.
- Argolla
- cast. y port., argolles, pl. val., argola port. De الغل algoll «collar de cuero ó de hierro que ponen en el cuello.» Müller. Creo preferible esta etimología á la que dan á esta voz Diez y Donkin.
- Argoma
- Planta. Aulaga. Corrupción de اززو الغمان azezza ilgemán «genêt sauvage» en el Dict. Franç.-Berbére, mediante la elipsis de اززو azezza.
- Argüenas
- argüeñas. Alforjas. Acad. Según Marina y Alix, probablemente de ونية güenia y con el art. algüenia, «saco» en Freytag y Kazimirski.
- Arigue
- Madero comunmente enterizo que sirve para la construcción de edificios. De عرقة araque, «dignum transversum inter duo parietis fulcimenta» en Freytag, «poutre transversale entre deux soliveaux verticaux» en Kaz.
- Arije
- Lo mismo que alarije.
- Arijo
- adj. Entre labradores se aplica á la tierra que es delgada y fácil de cultivar. Según Alix, الرهيس ar-rahis «delgado, fino» en Kazimirski, «non cohærens terra» en Freytag.
- Arimez
- La parte voladiza de los edificios. De العماد aliméd,