Esta página ha sido corregida
269
plata. Cov. De la voz perso-arábiga النفير an-nafir, «añafil» en P. de Alcalá, «trompeta» en Hélot, «tuba ænea» en Freytag y en Wullers. Según Quatremère el añafil era una trompeta destinada para dar la señal de ataque. V. Dozy, Supl. De ella hace mención Almacarí, Analect., II, p. 832 y 833. La etimología es de Guadix y Urrea. Tañendo trompas y añafiles. Ley IV, tit. 24, Part. II.
- Añagaza
- ñagaza cast., anagaça, negaza port., anyagaça val. De النقازة an-naccáza, «venatio» en R. Martín, r. نقز náccaza, en 2.ª forma, «venari», aenzar en la glosa, نقز على طير en el mismo lexicógrafo, que traduce Dozy (v. Supl.) por «oiseler, se servir d'appeaux pour appeler et altirer les autres oiseaux». Acaso la voz aráb. no sea más que corrupción de la lat. inescatio (que es la etimología de la Acad.), el acto de engañar, r. inesco, «cazar, pescar, atraer con dádivas ó promesas, hacer caer en el anzuelo, seducir, engañar».
- Añasco
- Enredo. De النشقة an-náxca «nudo del lazo en que una bestia salvaje se encuentra pillada por el cuello», r. نشق naxica, «enredarse, ser cogido en un lazo».
- Añaza
- añacea ant. V. anacea.
- Añazme
- ant. cast., añazmea basc. Argollas de oro ó plata que usan las mujeres en las muñecas. Cov. Armillares ó astragalos en la parte superior de los fustes de las columnas en la arquitectura ár. Gavangos, n. ms., ap. Alix, Glos. De النظم an-nadm, «sartal ó hilo de perlas». Engelmann y Alix.
- Añil
- cast., anyil cat. y val. Color azul. De النيل an-nil. Urrea. Sobre el orígen y significación de la voz ár. v. el art. amir.
- Añir
- Lo mismo que añil. «Color indio ó de añir es la espuma que nada en las calderas quando se cuece la yerva que llamamos pastel». Huerta,. Anot. á Plinio, II, p. 361.
- Añoria
- Lo mismo que noria.