Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/244

Esta página ha sido corregida
220
 

tag, Lex., ó de المرجalmarch, «campo que se siembra» en P. de Alcalá.

Almena
Cierta medida de áridos. Marina. Según este lexicógrafo y Engelmann, de المناalmená, «mina: duæ libræ» en Golio, «mensuræ species» en el Kamus. Yo pienso que si la voz cast. procede inmediatamente de la aráb., esta trae su origen de la gr. μνᾶ , lat. mina, «libra y moneda griega y romana» en Plinio; «medida de tierra de 120 piés cuadrados» en Varron. V. Forcellini, Nebrija y Miguel y Morante.
Almenar
Asiento de hierro sobre que se ponían teas encendidas para alumbrar. De المنارalmenár, «locus lucis» nombre de lugar formado de la r. نارnar, «lucere, splendere». Marina y Alix.
Almenara
cast., basc. y port. El fuego que se hace en las torres de la costa para dar aviso. Cov. En las serranias de Cuenca y de Segura los hierros en que ponen la tea encendida en vez de vela ó candil. Guadix. De المنارةalmenára, n. de unidad del voc. anterior, que en la acepción de «almenara de azofar, candelero en que las ponen (las teas)» se encuentra en P. de Alcalá y con la de candelabrum en R. Martín. Tamariz, Guadix y Urrea.

De noche las almenaras por mas çierto seer
Otorgaronlo todos, ouieron grant plazer.

Lib. de Alexandre, copl. 1397.
Almenara
(Aragón). Zanja que conduce al rio el agua sobrante de las acequias. De المنهرalmenhar, «locus in fluvii alveo excavatus ab aqua; fissura seu canalis castellum penetrans per quem fluit aqua», hebr. מּנהרהminharah, «vallis profundior, aqua afluens; fossa aquæ» en Gesenius, que da al nombre de unidad منهرةmenhara la última significación. Dozy.
Almençe
almense. «Los almençes, dan en ellos vn tajo al largo, e asy abierto sacar lo de dentro, e ponerlo». Villena, Arte Císoria, p. 86. Esta voz almençe es errata por almeuçe y viene del ár. الموزةalmuza, n. de unidad de موز‎,