Esta página ha sido corregida
217
En este supuesto almatrero denotaría la persona que elegía el sitio ó lugar en que los pescadores de sabogales extendían, colocaban ó arrojaban sus redes. Parece abonar esta etimología el siguiente pasage de las mismas Ord. (fol. 59 v.): «Otrosí, que ningun almacaero no sea osado de empachar mas de un almancebe», vocablo este último que interpreta Dozy por «sitio ó lugar en que los pescadores tienden sus redes». También pudiera traerse almatrero de مطرح mitreh y con el art, almitreh, añadida la terminación ero, «el que arroja», r. طرح «arrojar» por ser acaso el almatrero el que echaba las redes en el rio para pescar los sabogales.
- Almatriche
- almatrique (Aragón). Reguero ó especie de atargea para regar. Acad. De المطريج almatrich, derivada á su vez del lat. matrix, precedida del art. ár. Simonet. Léese en una escritura mozárabe bilingüe toledana de 1176 (ap. Lerch. y Sim., Crest., p. 12 y 13): وثلث جميع حقوقها من مشرب و مرتفق فى علو و سفل و خروج و مطريج «et tertia pars omnium iurium illius de canale et ceteræ abitudines sursum et deorsum et introitus et egresus et matriz». Convenio del Arzobispo de Toledo D. Raimundo con don Pedro, Arcediano de Segovia, pura la construcción de una azuela en la presa de Algunderí.
- Almatrixa
- port. As mantas con que se guarnecen las vestas de sella. Tambem significa os atafaes com franjas. Sousa. Dozy considera esta voz como contracción de almadraquexa. En este supuesto la voz port. vendría de مطرح matrah, «tapetum» en R. Martín. Yo creo, sin embargo, que no es más que nuestra mantilla, port. mantilha, dim. de manta, mediante la síncopa de la n y la inserción de una r eufónica, precedida del art. ár.
- Almaxie
- Lo mismo que almexia. «E com yo fuy dauayllat de la galea yo fiu treer dos bales de tapits en terra, qui eren de Tripol, e Anibles, e Ardiens, e Almaxies, e Alquinals, e Mactás, e jucies e daltres joyes». Muntaner, Chron. dels Reys Daragó, fol. 213 v.