Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/238

Esta página ha sido corregida
214
 

para atar una bestia, lazo, r. بط‎, «travar edificio» en P. de Alcalá, «ligare» en R. Martín. Dozy.

Almarbaz
En partes de España una herramientilla ó escoplo de los carpinteros. Guadix. Derívala este lexicógrafo de مربعmurabba, el cuadrado, «quadrangulus» en R. Martín. Como ignoro qué suerte de herramienta sea esta, solo puedo decir que escoplo en árabe es منقارmincár ó منقاشmincáx, con cuyas formas no tiene aquella voz semejanza.
Almarcen
almazen ant. Lo mismo que almacen.
Almarcha
armajal, marjal cast., almarge, almargem, almargeal port. De المرجalmarch, «vega que se labra, campo raso como vega, campo que se labra, erbazal, lugar de yerba» en P. de Alcalá, «pratum» en R. Martín. Cañes, Marina y Alix.
Almarestan
Lo mismo que almaristan.
Almarga
Tierra compacta, más ó ménos dura, más ó ménos pesada que la greda. Castro. Es la voz lat. marga que se encuentra en Plinio con la acepción de marga ó tierra blanca á modo de greda usada para estercolar, precedida del art. ár. al.
Almárgen
Coral. Es voz usada en la alquimia. De المرجانalmarchán, forma vulgar por مرجانmorchán, hebr. y siriaco מרגל‎, abreviación de מּרגניּחא‎ ó מרגליּחא‎, gr. μαργαρίτις , «coral» en P. de Alcalá, «corallus» en R. Martín, que trae el nombre de unidad; «margarita rubra, corallium» en Vullers. La voz ár. viene directamente de la gr. μαργέλλιον, lat. margella.
Almarial
Lo mismo que almarjal. Almariales de vinna Repart. de Sev.
Almaristan
ls la voz perso-arábiga مرسطانmarastán y con el art. almarastán, «ospital de pobres» en P. de Alcalá, «hospitale» en R. Martín. Alix da la forma مارسطان‎.
Almariuat
Lo mismo que almarbate. «Otrosí, ordenamos y mandamos, que el dicho maestro sepa labrar sus portadas de jesseria de diversas maneras, assi de romano,