Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/206

Esta página ha sido corregida
182
 

De mi donna Quaresma justicia de la mar,
Algoaçil de las almas, que se han de salvar.

Arc. de Hita, Cant., copl. 1049.
Algoce
cast., algoz, algoze port. «Vino fillo del Rey de Córdoba con algarabes é con algoces é con andaluces». Anal. Toled., p. 297. En la prezicanza que en 1195 dirigió Givaudan el Viejo á los príncipes cruzados para que fueran á combatir al formidable ejército del rey de Marruecos, Almanzor, se lee (ap. Raynouard, Choix de Poes., IV, 85):

Tot les Alcavis a mandatz,
Masmutz, Maurs, Gotz é Barbaris,
E no y reman gras ni mesquis
Que totz no'ls avon ajostatz.

Evidentemente se trata en estos pasages de tribus ó naciones, como lo declara el vocablo alcavis (cabílas) que emplea el trovador provenzal. Con efecto, la voz الغزAlgozz, «gens quædam Turcarum» en Freytag, «nom d'une peuplade turque» en Kaz., es el nombre dado en Egipto á los Curdos, como lo declara Macrizi (ap. Quatremére, Hist. des Sults. maml., 1, 2.ª part., p. 274) en el siguiente pasage: الغز قدموا الى مصر الشام‎ «cuando los Algozzes vinieron al Egipto de la Siria». Un cuerpo de estos guerreros se trasladó al África en la segunda mitad del siglo XII, entrando despues al servicio de los Almohades en calidad de arqueros. En el siglo XVII hace mención de ellos en su Mission Historial de Marruecos el P. Francisco de S. Juan del Puerto, en cuya época desempeñában el oficio de agentes de policía y ejecutores de justicia, de donde la acepción de «verdugo» que tíene la dicción algoz en el habla port. V. Dozy, Glos. in v. algoz.
Algodon
alcoton (alchoton en Villanueva, VI, 274, algoton en Florez, Esp. Sagr., XXXIV, 455), algodâo port. De القطنalcóton, «algodon» en P. de Alcalá, ó de قطونcotón (gossipium) en Aben Cuzmán. Guadix y Rosal.
Algofar
port. Lo mismo que aljófar. «En el Testamento