Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/197

Esta página ha sido corregida
173
 
Alfoz
cast., gall. y port., alhos cast., alhobzes pl. en Ducange, foz en los Fueros de Valpuesta. De حوزhauz y con el art. alhauz, «confinium» en R. Martín, «pago de viñas ó viñedos» en P. de Alcalá, «tractus, regio» en Freytag, «posesiones, alrededores en Hélot.

Dios solo faz tal cosa que sus siervos empara
Que non podria comprarla toda alfoz de Lara.

Berceo, Vida de Sta. Orta, copl. 78.
Alfoz
ant. Sitio estrecho por donde se entra ó sale de los montes difíciles ó encumbrados. Dic. geogr. de la Acad. de la Hist. Esta voz, que se encuentra en el P. Berganza (lib. III, cap. X, n. 96), y la trae Marina de الفجalfechch, «via ampla inter duos montes, vel in pede montis» en Freytag, no es, en mi sentir, más que la arab. الحوزalhauz del art. que precede, si se tiene en cuenta el pasage que cita, erróneamente interpretado por aquel docto historiador.
Alfrés
ant. Lo mismo que alférez.

Dijo: yo só el alfrés contra esta mal apresa,
Yo justaré con ella, que cada anno me sospegsa.

Arc. de Hita, Cant., copl. 1052.
Alfreses
pl. port. Alhajas ó muebles de casa. De الفرشةalfarxa, «tapetum» en R. Martín. «Calças, Alfreses..... e outras cousas, que tragem pera si». Carta del Rey al Almojarife de Oporto sobre libertad de mercaderes. Santa Rosa, Elucid.
Alfugera
alfuja, alfurja port. Callejón en el cual los habitantes de los casas arrojan las inmundicias. De الفرشةalhúx ó الهوشalhuz, «callejon» en Marcel. Dozy la trae de الفرجةalfúrcha, «intercapedo, interstitium».
Algaba
algava. Bosque, selva, cañaveral. Tierra de espesura ó arboleda. Llámanse así algunos cotos, especialmente en Andalucía. De الغابةalgába, «cubile» en R. Martín, «biuar» en P. de Alcalá, «terra depressa, arundinetum, saltus» en Freytag. Cov. y Marina.
Algabár
mall. Nombre de la estrella Orion. De جبارchabbár, y con el art. alchabbár, Orion, estrella.