Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/17

Esta página ha sido corregida
XVII
 

ع. Por lo general carece de representación en nuestro alfabeto; pero su peregrino sonido gutural se halla á veces expresado en principio de dicción por la g: gaché, garda; en medio por la c, f, g y h: jácara, alfagara, algarabia, alhidada; en fin por la c, ch: místico, mistich.

خ. Inicial se encuentra traducido por c, ch, f, g y h: cafetan, cherva, falleba, galanga, haloch; medial por la c, f, g, y h: moca, alfange, algarroba, çahena; final por la c, ch, f y q: roc, rocho, tabefe, jeque.

ح. En comienzo de dicción, cuando no se suprime, está representado por la f, g, h y j: façame, amelgar, haron, jayan; en medio por la f, g, h, j, q y x; almocafe, alferga, bagarino, almalaque, almalaxa; en fin por la c, ch, f, h y q: zarca, almadrach (con valor de k ó q), almadraque, cadafe, cadah.

ه. Se sincopa con más frecuencia que la articulación anterior; pero en principio de dicción se registra á veces vertido por la c, h y j: catum, hégira, jaque; en medio por la f, g, h, j y q: alfoli, algorim, alhori, arijo, jaque; en fin, aunque por lo general se sincopa, remeda su sonido gutural la q en la palabra jaque.

غ. Como inicial se halla transcrito por la g (ga, go, gu, ge, gi), ch, h y r: galima, chulamo, herpil, racia; y como medial por la g, h, l, r y v: algorfa, alhazara, baldres, borcegui, alvarral.

ق. En principio de dicción se encuentra representado por la c, ch, g, k y q: cafetan, cheramella, gabela, kadi, quilate; en medio por la c, ch, g, k y q: alcali, alkali, alchatin, algodon, alquerque; en fin por la c, g (ga, gu), ch con valor de k y q: calambuco, alhóndiga, azogue, arrafacha, almajanech, almajaneque. Según Dozy, se convierte en t en adutaque; pero, en mi sentir, aquella letra no es más que el primer dal de الدقاق ad-ducác, duplicado por el texdid, signo que llevan todas las letras solares, precedidas del artículo árabe ال al.

ك. Inicial se reprodujo su sonido por la c, ch, g (gu), k