Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/169

Esta página ha sido corregida
145
 
Alcóube
gall. Semillero, vivero de plantas. Acaso corrupción de cavea, ó de su dim. caveola, estanque, vivero, precedido del art. ár. al.
Alcouce
port. Casa em que se dâo cómmodos para lascivos commercios. Sta. Rosa, Elucid. Probablemente de الخصaljoçç, «domus ex arundine; vel domus ligneo tecto instructa; taberna vinaria,» más bien que de alcoceifa, como quiere Dozy.
Alcouce
alcovez port. Viento del Sud. Sta. Rosa, Elucid. Tal vez de الخوصاaljauçé, «viento caliente que ofende á los ojos; hora del medio dia de calor extraordinario» en Kazimirski.
Alcouço
alcouso port. Sud, la banda del Sud. Doc. del siglo XIV y XV. Sta. Rosa, Elucid. Etimología igual á la anterior.
Alcova
Lo mismo que alcoba en el sentido de aposento ó cuarto de dormir.
Alcózar
alcoçar. Azúcar. De السكرas-sócar, alcósar por la metátesis y conservación del art. ár. «Primeramente que el diacitron y calabazate, y limones, y qualquiera otra conserva, que requiere ser de açucar, que sea de buena alcoçar de las Islas.» Ord. de Granada, p. 109.
Alcrebite
alcrevite, alquiribite. Azufre. Del ár.-pers. الكبريتalquibrit, sulfur en R. Martín. Guadix.
Alcribís
alcrivis. Lo mismo que el port. alcarave.
Alcróço
Voz compuesta del art. ár. al y de la lat. crocus, ó mejor de la gr. ϰρόκος.
Alcróques
gall. Planta de flores llamadas campanillas ó dedaleras. De الحلقةalhalca, el Sælanthus rotundifolius. V. Aben Albeitár, Traité des simpl., trad. Leclerc, I, 445. La voz alhilca, anillo, que se encuentra también en gall. bajo la forma alhelga en sentido de dedal, حلقة الخيا طة‎ digitale en R. Martín, dió nombre al alcroque ó planta llamada campanilla ó dedalera.
Alcuba
En el inventario de bienes de un Obispo de Vich, año de 1243, publicado por Villanueva (Viaje literario,