Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/155

Esta página ha sido corregida
131
 
Como la palabra alcandóra no se encuentra en los dic. ar. de la lengua Clásica, y como, á mayor abundamiento, tenemos en el habla cast. la dicción alcandóra, «luminaria» de indubitada estirpe lat., me parece preferible á cualquiera otra la etimología del Dr. Simonet.
Alcandra
Lo mismo que alcándara. Gayangos.
«E verlo hédes de está colgado de una alcandra».
La Gran Conq. de Ultr., p. 58, ed. Riv.
Alcanfor
cast. y val., alcanfora basc., alcamphor cast. y port., cánfora cat. y mall. De الكافورalcâfór, y este del sanscrito carpúra (V. Bopp, Glos.), de donde también las dicciones modernas gr. y lat. καφουρα y caphura. Cf. Cov. in v. alcanfor, y Lag. Anot. á Diosc., p. 55.
Alcántara
cast. y port. Puente.—Caja grande de madera en los telares de terciopelo con la cubierta ochavada. Acad. En la segunda acepción se halla la voz alcántara en cat. y mall. y bajo la forma alcántera en val. De القنطرةalcántara, puente en P. de Alcalá y R. Martín. Rosal y Covarrubias.
Alcanzar
Atesorar, guardar. De كنزcánaza, tesaurizare en R. Martín, sub terram recondidit thesaurum, recondidit, immisit rem in loculum en Freytag.
«Et que lo ayuntase en un libro entero, por tal que lo tomase por castigo para sí mismo, et que lo alcanzaria en sus armarios». Calila y Dymna, Pros. ant. al siglo XV, p. 14, ed. Riv.
Alcaparra
cast., basc. y port. De الكبارةalcabbára, caparis en R. Martín, alcaparra en P. de Alcalá, derivado á su vez del gr. ϰἀππραις, lat. capparis. Cov.
Alcaparrosa
De زاج قبرسىzách cubrusí, aceche ó vitriolo de Chipre, y mediante la elipsis de zách, prefijo el art. ar. alcubrusí, de Chipre, adj. posesivo formado de قبرسcubros ó قبرصcubroç, transcripción del gr. Κύπρος, la isla de Chipre. Dozy, Supl.
Alcar
port. De القارةalcára, marrubium, herva. Gol. ex Beith. Freytag. Dozy.