Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/145

Esta página ha sido corregida
121
 

y estos son llamados de los franceses Gardones, y de los italianos Laschas y de los españoles Albures, por la blancura de su carne».

Alcabala
Partera ó comadre. Guadix, Dic. ms. de la Bibl. Colomb. De القابلةalcábila, obstetrix en R. Martín, partera que ayuda á parir en P. de Alcalá.
Alcabala
cast., cat. y mall., alcavala cast. y port., alcabales pl. val., alcaballa y alcabella port., alcabalá basc. De Jul alcabála, que con la propia significación se encuentra en P. de Alcalá, recibo en Casiri, impot, taxe en Quatremére y Dozy. Aunque el año de 1342 se creó con este nombre en Castilla un derecho sobre las mercaderías, suena ya de antiguo la voz alcabala en los documentos españoles de la edad media, como sinónima de portaticus, habiéndolas de mayor y menor cuantía, según lo declara una escritura de Doña Jimena Diaz, mujer del Cid Campeador, año de 1101. V. Ducange in v. alcavala. Entre los árabes andaluces era la alcabala una suerte de contribución ó impuesto que en tiempo de Aben Mardanix, régulo de la España oriental hácia mediados del siglo VI, llegó á extenderse hasta los festines de bodas, con el fin de allegar recursos para pagar á los caballeros cristianos que tenía á su servicio. En la siguiente anécdota refiere un hombre de Játiva que habiendo ganado en Murcia dos ducados trabajando de albañil, invitó á algunos de sus amigos á pasar la noche en su casa, y luego añade: «y compré carne y bebida y tocamos el adufe y cuando estaba á punto de amanecer dieron un fuerte golpe en la puerta y dige ¿quién eres? y contestó «yo soy el tarcón (el recaudador del impuesto sobre los festines de bodas) el cual traía en la mano la alcabala de la fiesta», قبالة الل​هم‎. V. Aben Aljatib, Ihata, art. sobre Aben Mardanix, ap. Dozy, Supl. in v. طرقون‎.
Alcaballa
alcabella, alcabila, alcavila, cabilda port. Tropa, compañía, horda, tribu. Lo mismo que cabíla.
Alcabaz
El autor del Glosario del Cancionero de Baena in-