Página:Glosario de la lengua atacameña (1896).pdf/22

Esta página ha sido corregida
23
GLOSARIO DE LA LENGUA ATACAMEÑA

Hualcka
collar. (¿quichua?)
Hualtir
(?) apell. Hualtirpopo, 1615; Hualtercoquina, 1618.
Huata
vientre (araucano?)—Hinc. Huatacondo, por huata-ckontor: vientre de cóndor.
Huay-tche
pájaro llamado tambíen pico largo.
Huckru-tur
mandar: (?)
Huis
vicuña en tropas. (lat: ovis?)
Huib-atur
criar ganado. (Rad: Huis.)
Huinatur
olfato.
Huipsintós-tosma
¡atrás!—(???)
Hulir
blando.
Hulur
malva de la cordillera.
Húmar
vacío, nudo.
Humur
(álias hámur) fuego. —Hinc: Hamurtu: de H. i turi: casa quemada; (quebrada de Toconao.)
Huntucks
barbon:(Rad: Huntur).
Huntur
Barba. Hinc: apellido: 1620: "Hunturtchari" Barba overa, canosa.—El pelo que sale de la mazorca del maíz.
Hupay-natur
fruncir.
Hurackatur
jurar. (Es voz castell: —Jpronunciada como H.)
Hurma
tonto: (cfr. Bañuncki.) médula??
Hutantur
sembrar.
Hutumar
cfr: Ttultur.
Hui-iatur
guardar; cuidar ovejas. (Rad. Huis.)
Huy-iuntur
juntar:(parece castell.)
Huyuta
Ojota: (sandalia.)


I
Igual al castellano, pero al pronunciarla, hai que separarla de la vocal que sigue como en frances haïr. Es curioso que ningun sustantivo principa por I en Atac.)


Ickota
ellos. cfr: I-ya:
Icks
así.
Icksnu
entónces.
Icks-puria-ayán
siempre (???) cfr: Yaninkiare.
Ilckau-ya
ella. (???)
Innal
juntar. (?)
Innar
por sí.
Inti
tanto.
Intían
por ahí.
Intick-lay
tamaño.
Intipur
bastante.
Ipnatur
prenderse.
Ips
al: (dativo.)
Ips-aps
ámbos.
Iquique
(cfr. E. Espinoza. Jeogr. descript. de Chile, p. 86.) En una partida bautismal del archívo parroq. de Chiu-chiu aparece, a principios del siglo XVII, la capital de Tarapacá con el nombre de Ayquique: cuya etímolojia atameña podria sacarse de ackiuackiu, plumas. En el apellido aschiqui (cfr.) ackiu se transforma en iqui; debiendo esta trascripcion corresponder, aproximadamente, a la pronunciacion usada entónces.—La repeticion de ackiu-ackiu indicaría abundancia de plumas de aves marinas en la caleta que ocupaban los changos en esa época. No debe omitirse el indicar que las islitas o peñascos de los contornos estan aun hoi mui frecuentadas por esas aves.—Salvo meliori judicio.
Ircu
que.
Irincu
con que.