Página:Francisco de Sales Mayo - Diccionario gitano (1867).djvu/60

Esta página ha sido corregida

trascurso de los siglos y el contacto con los diferentes pueblos en cuyo seno han venido viviendo los que le trajeron.

Resulta, pues, que, sea por conexion más ó ménos afin con el Sanscrito, sea por derivacion más ó ménos directa del Zend, fuente del persa, el gitano tiene un linaje de los más ilustres, linaje especialmente índico, sea el que quiera el punto de la India de donde partieran los primeros gitanos. Pero ¡coincidencia singular! al penetrar en Europa por los dos parajes opuestos por donde penetraron, la Andalucía y la Bulgaria, en ambos tuvo que rozarse su lenguaje con otro lenguaje inmediatamente derivado de un comun origen. Ya hemos dicho que el roumano de las provincias del Danubio, lo mismo que el castellano, tiene por madre la lengua latina. ¿No corrobora esta circunstancia el hecho de que los gitanos aparecieron en Europa por dos puntos diferentes, aunque en distintas épocas, pudiendo coincidir en su idioma las mismas modificaciones sin que hubiesen llegado hasta España los del Danubio ni avanzado hasta el mar del Norte los del Darro y Guadalquivir? De todos modos, después de haberse demostrado por los filólogos de fines del pasado siglo que el dialecto gitano es de procedencia indostana, otros filólogos en el presente siglo han puesto en evidencia la similitud y analogía ó identidad más ó ménos expresiva en el habla de los gitanos de todos los países. El eminente erudito inglés Jorge Borrow ha publicado noticias especiales, después de lo cual no es ya permitido dudar, si bien poco tiempo ántes el célebre Mezzofanti, profesor de Bolonia, que hablaba treinta y dos lenguas, había hecho encomios científicos del dialecto gitano prefiriéndole á otros idiomas, y de tal modo, que al volverse loco en 1832 no le confundió con ningun otro cuando embrollaba en su parla tanto lenguaje.