Página:Francisco de Sales Mayo - Diccionario gitano (1867).djvu/57

Esta página ha sido corregida

España, pero conservado todavía entre los gitanos rusos y húngaros en sus expediciones lejanas: el de poner señales en los caminos para reconocer la senda que han tomado otros que los han precedido.

Estas señales son ó unos montoncillos de distancia en distancia de yerba recientemente arrancada, ó una cruz trazada en el suelo, cuyo brazo más largo indica el rumbo ó el camino de los vários que se cruzan en un punto, ó un palo clavado al lado de la via con otro atravesado que indica igualmente la direccion. Cualquiera de estos signos, pateran ó trail, conducen seguramente á los rezagados en pos de los que han pasado adelante.

De esta suerte los primitivos gitanos se siguieron unos á otros por en medio de la fragosidad y el desierto.


LENGUAJE ÍNDICO.


Hasta mediados del siglo pasado no empezó á sospecharse que pudiera haber en el globo alguna region donde fuese generalmente hablada la misma lengua que hablaban los gitanos y que nádie entendia en Europa. Habíase creido que era un lenguaje inventado, una jerga convencional para comunicarse parcialmente entre sí y que no era general á las diferentes hordas diseminadas por todos los países.

Al despertarse la aficion de los eruditos en favor de los estudios filológicos, al dedicarse á la comparacion y análisis de los múltiples y diversos idiomas usados en todas las vastas comarcas que no eran europeas, debió naturalmente descubrirse, no sólo que el dialecto de los gitanos era uno mismo por do quiera existia su raza, sino que este dialecto era el mismo tambien que estaba en uso en el Occidente de la