Esta página ha sido corregida
45
COSTUMBRES DE LOS ARAUCANOS
wé tripantu; afkei Diciembre kùyen· meu. | nota que ya ha aparecido; con el mes de Diciembre se concluye |
2. Enero kùyen· meu konkei koŋiŋen tripantu (= waləŋ), afpukei Abril kùyen· meu. | 2. En el mes de Enero principia la estación de las cosechas (ó el waləŋ); (la cual) llega á su término con el mes de Abril. |
Karù waləŋ tuukei Diciembre kùyen· meu, Pascua meu. | El waləŋ verde toma su principio en Diciembre, por la Pascua. |
Kom aŋkùle ketran, fei meu məlei koŋiŋen tripantu. | Cuando todos los granos se han secado, está (propiamente) la estación de las cosechas. |
3. Abril kùyen· meu tuupakei pukem tripantu, afkei Julio kùyen· meu; fei meu konkei antùŋen tripantu. | 3. En mes de Abril empieza la estación del invierno, la cual se concluye en Julio; en seguida entra la estación del sol. |
18. La fiesta de las máscaras[1],
Relación de Cármen Kumillaŋka Naqill de Palŋiñ
(Misión de Panguipulli)
1. Kuifi mai koloŋkei che, kawiñkei, kul·truŋkei, kom pun· pùtuiŋn, trakal [2] meu entumei chi pùlku metawe meu. | 1. Antiguamente se disfrazaba la gente, hacían fiesta, tocaban la caja, tomaban chicha toda la noche, la cual se sacaba con cántaros del despósito[2]. |
2. Pu weke wentru malkadakənuiŋn tapəl foiqe, kodkəlla kai· | 2. Los jóvenes hacían caretas de hojas de canelo y de la flor de copihue. |
Niei ñi l·uma kawellu, ñi weichapéyəm. | Tenían sus caballos lumas, en los cuales batallaban. |
„Kewape yeŋn. Aukan mu mai mapu“. | „Peleen ellos. En guerra esté, pues, la tierra“[3]. |