Página:Félix José de Augusta - Lecturas Araucanas.pdf/380

Esta página ha sido corregida
378
CANCIONES DE MÁSCARAS

III. CANCIONES DE MASCARAS,
DE FIESTA, DE MOCETONES Ó DE GUERRA.

Koloŋ ùl. Kawiñ ùl. Kon·a ùl ó weichatupéyəm ùl.

INTRODUCCIÓN.

Véase pg. 45, 18.: La fiesta de las máscaras.

El R. P. Sigifredo trae la nota: „Estas canciones se cantan al inaugurar una casa nueva. El dueño de la casa es ŋen· ruka. El encargado del trabajo de techarla es kafo (=cabo). De ordinario hay dos kafo. Cada uno trabaja la mitad de la casa, es decir, un larguero y una culata. Estando concluida la casa, junta cada kafo sus koloŋ[1] (=máscaras) al lado de la casa que ha trabajado. Los koloŋ tienen adornos de flores y tocan la caja. De ordinario pelean ambos bandos.“

Varias de estas canciones aluden á guerras y guerreros antiguos y les hemos añadido otras, que venían con el nombre konaq ùl. Pero, como se distinguen por su contenido de los konaq ùl de las machis, tratándose en ellas no de enfermos, sino de alentar un cacique á su mocetón para ir á la pelea y mostrarse bravo, hemos consultado á Domingo Weñuñamko sobre el particular. Este nos dijo entonces que más bien merecían el nombre de kon·a ùl ó de weichapéyəm ùl que sería canciones de mocetónes ó de guerra respectivamente.

  1. En otras partes: kolloŋ.