Esta página ha sido corregida
359
CANCIONES DE MACHI
Fei meu mai kùpan. | Por eso, pues, vengo. |
Iñche mai ta pepaqeimi, | Yo, pues, vengo a verte, |
„Entuafiñ[1]“ pieimi. | Porque dije de ti: „Lo sanaré[1]. |
Iñche lle mai ta akun, | Yo soy, pues, quien ha llegado, |
„Yemetnfichi“, pieimi: | Dije de ti: „Iré á traerle otra vez; |
Fei mеu mаi kùpan. | Por eso, pues, vengo. |
11.[2]
Alwe ŋelmi chei, | Si tal vez eres un muerto, |
„Trafnekultuafiñ“, pieimi. | Dije de ti: „Voy a correr con él cara a cara“. |
Rəf аlwe ŋelmi chei, | Si talvez eres un verdadero muerto, |
Tranátrafnekultuayu. | En el suelo correré contigo cara á cara. |
12.[3]
Alwe yem ərke chi eimi! | Ah! serás algún finado tú. |
Kallfù pùllomeñ femŋei tami miawn [4]. | Como de mosca azul es tu modo de andar[4]. |
¡¿Eimi yem ərke mnai?! | ¡Ah!, tú lo eres, pobrecito. |
Fachantù pepaqeimi, | Hoy he venido á verte, |
„Kùme ŋillatunentuafiñ“, pieimi. | Dije de ti: „Bien lo sacaré con mi rogativa“. |
Tres canciones de machi,
compuestas y referidas por la machi María Lienlaf de Coihueco
(Panguipulli).
13.
Chem renù ruka meu. | En alguna casa subterranea, |
Fei meu lepəmŋeimi, | Allí te echaron á correr, |
Pepaqeimi. | Por eso te vengo á ver. |
Akuleleimi melikon l·awen· | Te traigo remedio de cuatro aguas |