Página:Félix José de Augusta - Lecturas Araucanas.pdf/331

Esta página ha sido corregida
329
ELEGÍAS
8. Eimi ŋa mi duam mai, lamŋen,
9. Eimi ŋa mi duam mai, lamŋen,
10. Wéñómen mai,
11. Wéñómen mai,
12. Ká mapu che meu n·ai, lamŋen.
13. Moŋen mai ñi piuke n·ai,
14. Kónùmpaketun n·ai ñi kùmeke ñi lamŋen eu.
15. Ŋùmalkauketun mai ŋa é.
16. Rúpakéi ŋa tráfuyá,
17. Rúpakéi ŋa antù n·ai, eu, eu
18. Ŋùmalkauken mai, lamŋen,
19. Ŋùmalkauken mai, lamŋen.
20. Ká mapu che meu n·ai é
21. Tranakùnometun ŋa ñi kùme lamŋen:
22. Eimi ñi duam mai, lamŋen,
22. Wùtrapatun ka n·ai
24. Təfachi ŋa mapu meu.

El metro es trocaico; mas no pocos troqueos se hallan reemplazados por silabas largas que todas tienen la duración de un troqueo. Empiezan por una silaba larga los versos 1—4,6 y 7, 10—12; 14 y 15, 20 y 23. Con troqueos incompletos terminan los versos 3 y 4, 6—13, 15 y 16, 18 y 19, 22 y 23. Los versos 1, 2, 5, 7, 14, 24 terminan en un espondeo, solamente el verso 17 en dos espondeos. El verso 21 es el único que consta exclusivamente de troqueos completos. En el verso primero se repite tres veces la palabra ká, que siempre es silaba larga y equivale, pues, á un pié completo. Duam léase: du-am; wù: u-ù.

Las dos, respectivamente cuatro sílabos largas terminales son eu (disílaba), ke em, eum (=em). E (larga) de los versos 15 y 20 y eu son interjecciones que sirven para sostener la cadencia del verso.

33. Ŋənéùlùn.

Canción argentina, referida por Julian Weitra.
(Según la reproducción fonográfica).
Kuifi ŋa, kuifí, kuifí, Hace tiempo,
Kuifi ŋa, kuifí, kuifí yeum! ¡Ai!, hace tiempo,
Weche wentru ŋen ŋa kuifí, Cuando era joven,