Página:Félix José de Augusta - Lecturas Araucanas.pdf/297

Esta página ha sido corregida
293
DOS PARLAMENTOS
me wentru tañi ŋənapéyəm. de cualquier hombre, por más bueno que sea.
Afelfipe tañi dəŋu. Pongan término á su pendencia.
Fei meu mai werkùŋen. Con este fin, pues, he sido enviado.
7. Kùme felen, fei mai ta kùmei. Iñche mai ta təfa meu nieken ŋillatun ka marikun[1]. Feichi dəŋu ta nieken tañi mapu meu: ŋillañmawn ta Ŋənechen meu. Conviene estar en buenas relaciones con otros. Yo, pues, aquí, en mi tierra tengo mis rogativas y fiesta de marikun[1]. Tales asuntos no más tengo en mi tierra: rogativas que hago á Dios.
8. Fei meu mai feichi dəŋu allkùpe. Iñche mai ayùlafiñ ñùwa dəŋu. 8. Oigan, pues, ellos este asunto. Yo no quiero las hazañas.
Felei mai tañi waria tañi Valdiviano: rupai tripantu, ŋənetukawellken tañi waria meu. Está la ciudad de mis Valdivíanos: pasa el año, hago mi galope á su ciudad.
Feichi dəŋu kimpe, feichi nùtram allkùpe tañi pu ùl·men, feichi dəŋu elelmefiŋe, piŋen. Fei meu prakawellun fachi antù mai. Que lo sepan mis ulmenes, que oigan estas palabras, de esto, se me había dicho, anda á dejarlos informados. Por eso monté hoy el caballo.
9. Allkùmn, pu loŋko, fentenchi pu ùl·men! Ŋùnaituñmauyiñ tamn fotem, pu ùl·men. 9. Oíd, caciques, tantos ulmenes: os tengo lástima á vuestros hijos, oh ulmenes.
Allkùñmamochi tañi dəŋu ñi prakawellyekel. Oidme en el asunto por el cual he montado el caballo.
10. Iñche ñi mapu meu nielan chem dəŋu. Akui ta Intendente tañi Valdivia, fei mai prakawellmakefiñ; niekenon meu chem dəŋu, fei meu peken tañi waria meu. 10. Yo, en mi tierra, no tengo ninguna pendencia. Llega el Intendente de Valdivia, lo acompaño á caballo; sin tener pendencia alguna, lo visito en su ciudad.
Re feichi dəŋu məten nien. Solamente tales asuntos tengo.
  1. 1,0 1,1 Ignoramos que fiesta es marikun; el relator dijo que era el mismo ngillatun, pero no es probable.