Esta página ha sido corregida
I. PARTE.
PROSA.
1. Desafío entre cuadrúpedos é insectos.
Cuento, referido por Domingo Segundo Wenuñamko de Maŋolwe.
1. Chi paŋi perpufí kuníŋkuniŋ rəpù meu. | 1. El león encontró al grillo por el camino. |
Illámturulfi: | Le expresó su menosprecio. |
„Chem falilleimi chei? Feleimi təfa meu, trefkùtuiaukeimi tami weshá kon·a ŋen. Pənonaqkəmnoelmi, wilánaqkəmafoeimi. | „¿Qué valdrás tú? Estás así aquí, andas á saltos, no siendo más que un mocetón ordinario. ¡Cuidado! que no te pise, te dejaría pegado con el suelo. |
2. Kuníŋnkuniŋ: | 2. El grillo: |
„¿Chem meu illamturulen? Iñche chumlaeyu. Ayùlmi, kewaiaiyu“, pifí chi paŋi. | „¿Por qué me miras con desprecio? ¿Que te he hecho yo? Si quieres pelearemos, dijo al león. |
3. Paŋi ŋa pi: „Ayùn“, pi. „Elantùaiyu, trapəmayu kon·a“. | 3. El león dijo: „Sí, quiero", dijo. „Fijaremos un día, juntaremos mocetones". |
4. Paŋi kintui kon·a, kintufí shañi, kintufí kuya, kintufí kodkod, kintufí kudmu, kintufí pùdu, kintufí williñ, kintufí ŋùrù. | 4. El león buscó mocetones, buscó el chingue, el quiqui, la huiña, el kudmu, el venado, la la nutria, el zorro. |
5. Kuníŋkuniŋ ká trapəmkon·ai: kintufí rùrù, kintufí pəl·ù, kintufí shiulliñ, kintufí pətrokiñ, kintufí moscón. | 5. El grillo también juntó mocetones: buscó el sancudo, la mosca, el moscardón, el tábano, el moscón. |
Fentren kon·a trapəmi kuníŋkuniŋ. | Muchos mocetones juntó el grillo. |
6. Úi antù meu werkùi paŋi, werkùñmaŋei kuníŋnkuniŋ, wer | 6. En el día señalado el león envió mensajeros, iba el mensa |