Esta página ha sido corregida
208
VARIEDADES
6. Y lo propio sucedió con un perro que ladró, un gato que maulló, un cochino que gruñó, un gallo que cacareó. | 6. Ká fei meu ká waŋkùléyeu kiñe trewa, ka, kiñe narki ñauñauwəléyeu, kiñe shañwe wùrwùrùléyeu, kiñe alka dəŋuléyeu. |
Todos causaban alejamiento á la hormiga, ninguno se ganó su voluntad, hasta que pasó un ratonperez que la supo enamorar tan fina i delicadamente que la hormiguita la dió su manita negra. | Itrokom al·ùmapuleafui, pi ñi duam feichi kollella, kiñe no rume weulai ñi ayùfel meu. Feolake rupai kiñe dewù, feike fenten kùmelkai inaukutun, kollella eluéyeu ñi pichi kurù kuq, femŋechi niewiŋu[1]. |
Vivían como tortolitas, y tan felices, que de eso no se ha visto desde que el mundo es mundo | Kiñe mùr maikoño reke moŋelefuiŋu, ka fenten kùmelefuiŋu, deu ñi elŋemom mapu peŋelai femŋechi dəŋu. |
7. Quiso la mala suerte que un día fuese la hormiguita sola á misa, después de poner la olla que dejó al cuidado de ratonperez, advirténdole, como tan prudente que era, que no menease la olla con la cuchara chica, sino con el cucharón; pero el ratonperez hizo, por su mal, lo contrario de lo que le dijo su mujer: cogió la cuchara chica para menear la olla, y así fué, que sucedió lo que ella había previsto. | 7. Maí feichi wedá pəllin, kiñe antù kishu amui collella misa meu, wema təkukənuyefui ñi challa, elfálkənufi ñi ŋəneitunieal dewù, ka, fei pifí: Eimi fenten llùwafe ŋelu kam, diwùllùlaiafimi challa pichi cuchara meu, fùchá wùtrù meu məten femaimi. Dewù welúlkai ñi fei piféteu ñi kure, wedáfemi, dullí pichi cuchara ñi diwùlltəkuam ñi challa: femŋechi femŋei ñifei pimum ñi rakiduam kollella. |
Ratonperez, con su torpeza, se se cayó en la olla, como en un pozo y allí murió ahogado. | Dewù ñi adəmuunun meu tranákoni challa meu, kiñe rəŋan ko meu femŋechi, ka, fei meu ùrfinkechi l·ai. |
8. Al volver la hormiguita á su casa, llamó á la puerta. Nadie respondió ni vino á abrir. | 8. Wəñomelu kollella mətrəmpatui ñi wəl·ŋiñ ruka meu. Inei no rume lloudəŋulai, kùpalai ñi nùlalŋeal wəl·ŋiñ ruka. |
- ↑ De esta manera se casaron.