Esta página ha sido corregida
144
CUENTOS
10. Femŋen afelukai. Kimí ñi tuùnon. | 10. Así se aburrió. Conoció que no avanzaba. |
„Kakéñpəle katrùken, mùchai məten al·ù tuùlken“. | „Corto en otra parte, luego avanzo más“. |
Féola ñi tuùlnon: „¿Chem meu ŋepei kam?“, pi. | No avanzando tampoco ahora, dijo: „Por qué será?“ |
11. Femŋen wəla afeluwí. | 11. Después se aburrió completamente. |
„Nenturkelaiafun“, pi. „Kiñe ina amutuchi!“, pi. | „Veo que no lo sacaría. En el acto me voy!“, dijo. |
Amutulu ramtuéyeu ñi peñi. | Por haberse ido le preguntó su hermano. |
„Tuùlan ñi kùdau mai, fei meu wəñomen“, pi. | „No se me rindió el trabajo, por eso me volví“, dijo. |
12. Fei meu chi inan lesu ŋefui. Kùdaukelafui, ni kimkùdaukelafui rume. | 12. Entonces el menor era un tonto. No solía trabajar, ni sabía siquiera de trabajo. |
Iñche amuchi!“, pi chi leso. | „Yo voy!“, dijo el tonto. |
Fei meu ayei ñi pu peñi. | Riéronse sus hermanos. |
„Iñche rume nentumelan, ¿eimi kùtu nentuafuimi?“, piŋei. | Si ni siquiera yo lo he sacado, ¿hasta tú lo sacarías?“, se le dijo. |
13. Fei meu amui liwen, konərpui kiñe ruka meu, ŋillarpui kiñe manshana, ka kiñe naranja, ka kiñe durazno, ka kiñe kofke. Yerpui meli wéshakelu, amui, puwí chi ùl·men meu. | 13. Se fue de mañana, en el trayecto entró en una casa, donde compró una manzana y una naranja y un durazno y un pan. Llevó cuatro cosas, se fué, llegó donde el rico. |
14. Fəképui kùdau. Eluŋei. | 14. Pidió trabajo. Se lo dieron. |
Fei meu: „Pichi ikənuaimi mai“, piŋefui. | Entonces le dijeron: „Come entretanto un poco“. |
„Ayùlan ñi iaqel“, pi; „amuan kùdau meu petu ñi tuùlam ñi kùdau“, pi. | „No quiero comer“, dijo; „iré al trabajo para avanzarlo todavía“. |
15. Fei meu feichi ùl·men niefui al·ùn ñawe. | 15. Entonces el rico tenía muchas hijas. |