Página:Fábulas de Fedro.djvu/211

Esta página ha sido corregida

solia usar de esta: Quod bonum, faustum, felix, fortunatumque sit. De esta fórmula hace mencion Ciceron. l. 1, de Div. c. 45. De la otra habla largamente Justo Lipsio l. 2, Elect. c. 10, citando entre otros autores á Suetonio, que dice: Acclamari in Amphiteatro, epularie die, libenter audiit, Domino, et Dominæ Feliciter; y á Vopisco, que dice: Acclamatum est à Populo felicissimè.

Osculantur. Por aquel tiempo habia la costumbre de besar la mano al nuevo Príncipe en señal de rendimiento y sumision. Plinio l. 22, c. 45.

Menander: Poeta de Athenas, fue por entonces el más célebre de los cómicos.


FÁBULA II.
el valiente de palabra es muy ligero de pies.
Unos caminantes y un ladron.

Dos hombres iban caminando á la ligera cobarde el uno, mas el otro muy valiente. Sáleles al encuentro un ladron, y amenazándoles con la muerte, les pidió la bolsa. El animoso acometiéndole con brio, rebate la fuerza con la fuerza, atraviesa con su espada al ladron, que no lo esperaba, y se libró del peligro con