Página:Fábulas de Fedro.djvu/157

Esta página ha sido corregida


Deor. 1. Primo aspectu nos cœperunt. Cic. de Orat. 3· 25.

Sine mercede. Hablar ó prometer sin que cueste trabajo: Verbis solvere, non re. Ter. Adelph. 2. 1. 10. Quibus sunt verba, sine pena et pecunia. Plaut. C. 2. 1. 12. De donde se infiere, que dare verba sine pecunia, et loqui sine mercede, son unas mismas frases, con que significa lo que en nuestro castellano llamamos echar gloriosas.

FÁBULA PRIMERA.
a otro perro con ese hueso.
La comadreja y los ratones.

Una comadreja ya débil por sus años y vejez, no pudiendo dar alcance á los ratones que andaban listos, se revolcó en la harina, y se tendió á la larga en un rincon obscuro. Un raton, creyendo que era cosa de comer, la asaltó luego, y sorprendido, pagó con la vida, otro pereció de la misma suerte, y á este siguió el tercero. Despues de otros varios, vino tambien un raton muy experimentado, que muchas veces se habia escapado de las trampas y ratoneras, y conociendo á legua la zalagarda de su sagaz enemiga, dijo: así medres, como eres harina la que estás ahí tendida.