Página:Ensayosdecritica00zayauoft.djvu/394

Esta página ha sido corregida

indiscutible que la índole especial del lenguaje francés consiste más en la armonía del período que en la aislada belleza de los vocablos, cuyo aislado valor fonético es en él nulo, al paso que entre nosotros es de subidos quilates.

El ingenio francés propende generalmente al énfasis, es poco escrupuloso para ensartar paradojas, y haciendo gala de una suficiencia que ofrece vivo contraste con la modestia y desconfianza excesiva de los contemporáneos ingenios españoles, no vacila en dictar sentencia inapelable, por medio de cualquier antítesis de relumbrón, sobre el más serio y trascendental problema.

El francés no puede prescindir de la apuntada ponderativa tendencia ni aun en esferas menos elevadas que la del arte. Posee él como nadie el talento del reclamo y su imaginación es tan fecunda en hipérboles en el comercio con los hombres como en el comercio con las musas. A los nombres de las telas que teje, de los tatarretes que construye ó de los