Página:El jardín de los cerezos.djvu/110

Esta página ha sido corregida
106
ANTÓN P. CHEJOV

habría comprado. Está bien; yo no lo beberé tampoco. (Yascha coloca con precaución la bandeja sobre una silla.) Yascha, en tal caso, bébetelo tú.

Yascha.

¡Buen viaje! ¡Mi enhorabuena a los que se quedan aquí. (Apura una copa.) Yo le aseguro que este champagne no es natural. Sin embargo, lo pagué a ocho rublos la botella.

Lopakhin.

Hace un frío de todos los diablos en este aposento.

Yascha.

Hoy no se han encendido las estufas. Lo mismo da, puesto que nos vamos. (Ríe.)

Lopakhin.

¿Por qué te ríes?

Yascha.

Porque estoy muy contento.