Página:El Tratado de la Pintura.djvu/27

Esta página ha sido validada
V

gencia, se aplicaba también á la Escultura, y modelaba con perfección. Era excelente Geómetra, y en la Mecánica siempre andaba ideando nuevas máquinas de que fue inventor. Era muy inteligente en la Arquitectura, y nadie le aventajaba en la Perspectiva ni en la Optica. Estudió tambien las propiedades de las yerbas; y penetrando su ingenio hasta los cielos, se aplicó á la Astronomía, é hizo varias observaciones acerca del movimiento de las estrellas. En la Música se adelantó admirablemente, y llegó á cantar y tañer con tal destreza, que excedió á todos los músicos de su tiempo; y para que no le faltase habilidad alguna, con el mismo furor que Apolo le inspiró para la Pintura y Música, le favoreció para la Poesía; pero habiéndose perdido todas sus composiciones métricas, solo nos ha quedado el siguiente Soneto moral.


 Chi non puo quel chevuol, quel che puo voglia,
Che quel che non si puo, folle è volere,
Adunque saggio é l'huomo da tenere
Che da quel che non puo suo voler toglia.

 Però ch'ogni diletto nostro è doglia
Stà in si, e no, saper, voler, potere,
Adunque quel sol puo che co'l dovere
Ne trahe la ragion fuor di sua soglia.

 Ne sempre è da voler quel che l'huom puote,
Spesso par dolce quel che torna amaro;
Piansi gia quel ch'io volsi, poi ch'io l'hebbi.

 Adunque, tu lettor di queste note,
Se à te vuoi esser buono, è à gl'altri caro,
Vogli sempre poter quel che tu debi. [1]

  1. Nota de WS: La traducción de este soneto puede encontrarse aquí.