Página:ECH 544 1 - Apero, El.djvu/2

Esta página ha sido corregida

buena calidad de todas ellas hace recaer sobre su portador, la admirativa locución campesina de peón bien aperado, sea con respecto de rodeo, amansadura, viaje, u otras circunstancias.

Si bien cada una de las piezas enumeradas llegara hasta nosotros por el conducto hispánico, sin omitir el posible y temprano influjo del lazo indígena americano, lo que actualmente llamamos apero, y en varios de los países de nuestro continente, recado de montar, constituye, sin duda, en su nomenclatura, componentes y peculiaridades formales, una innegable muestra de criollización, con interesantes y diferenciados cauces nacionalistas, paulatino y armónico resultado de aculturaciones y pervivencia.



Bibliografía

Roman, M. Antonio. "Diccionario de Chilenismos". Imp. Claret. Stgo., 1901-1918.


Lago, Tomás. "El huaso". Ediciones de la Univ. de Chile. Stgo., 1953.


Leon Echaiz, Rene. "Interpretación histórica del huaso chileno". Ed. Universitaria. Stgo., 1955.