Página:Discurso sobre el origen y los fundamentos.djvu/211

Esta página ha sido corregida
(191)

habria que hacer sobre las ventajas y los inconvenientes de esta institucion de las lenguas; no es á mí á quien está permitido el atacar los errores vulgares, y el pueblo letrado respeta demasiado sus preocupaciones para sufrir y soportar con paciencia mis pretendidas paradojas. Dejemos pues de hablar á las gentes á quienes no se les ha hecho ningun car o por haber osado tomar algunas veces el parti o de la razon contra la opinion y dictámen de la multitud. Nec quidquam felicitatí humani generis decederet, si, pulsá tot linguarum peste et confusione, unan artem callerent mortales, es signís, motibus, gestibusque licitum font quidvis explicara. Nunc weno ita comparatum est, ut animalium que vulgó bruta creduntur, melior longé quám nostra hác in parte vuídeamr conditio, ut paté que promptias et forsan felicíús, sensus et cogitatíones mas síne interprete significent, quám ulli queant mortales, presertím si peregrino utantur sermone. Is. Vossins de poemat. cant. et viribus rythmi, pág. 66.

(n) Página 46. Platon manifestan o cuan necesarias son las ideas de la cantidad discreta y de sus relaciones para la menor de las artes, se burla con razon de los autores de su tiempo, que pretendían que Palamedes habia inventado los números en el sitio de Troya; como si Agamemnon, dice este filósofo, hubiese podido ignorar hasta entonces cuantas piernas tenia. En efecto, se conoce a primera vista la imposibilidad de que la sociedad y las artes hubiesen llegado al grado en que se hallaban en el tiempo de Troya, sin que los hombres conociesen y omplessen los números y el cálculo: pero la