Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/910

Esta página ha sido corregida
888
Suplemento II. 954. ñecle — 975. ochar

animales en las haciendas de Rancagua. Las ñanitas se usaban para "frescar," es decir para secarlas a la sombra despues de saladas.

Etimolojía: No parece probable que esta palabra tenga el mismo oríjen que ñaña 1. Talvez es quechua, Middendorf 627: ñañu - delgado, fino, angosto. | Se habria dicho en quechua ñañu aicha, o en mapuche ñañu ilon (carne delgada,) despues en castellano carne ñañu, carnes ñañas, o ñanitas i al fin simplemente ñañitas.
954. ÑECLE. Variante: ñeque. Tener un ojo ñeque es tenerlo cerrado, bisco o maltratado de cualquier modo. [Copiapó].
957. NEREHUE. Variante: iñireo. [Constitucion.] ņerehue se usa tb. en Chiloé.
964. ÑIRRE. Segun el Sr. V. M. Chiappa en la Frontera se pronuncia siempre ñire.
967. ÑOCHA. Ñocha fundo en el dep. de Arauco, Ñochaco (agua de las nochas,) fundo en el dep. de Valdivia. Fuentes 150.
968. ÑONCHI. Se aplica tb. a manzanas i otros frutos. La sandía ñonchi está dura pero en el interior podrida. || Variante: ñonche.
969. ÑONGO. Tb. usado en Anjeles por tonto. "leso", simplon. En Colombia, Uribe 197, hai otra palabra nonga = ladeado; ñongarse - agacharse, ponerse en cuclillas.
971. ÑOÑA. Es palabra comun tb. en otras provincias sacarle a uno la ñoña - bajo - pegarle hasta que se cague.
Etimolojía: Como la palabra está en Zerolo como familiar, parece usarse tb. en otros paises i ser castellana antigua, usada por los niños. En Colombia, Uribe 197 da ñola - escremento humano.

O

975. OCHAR Etimolojía: Talvez es una trasformacion del cast. otear > otiar > ochar. (A. Venegas).