Esta página ha sido corregida
882
Suplemento II. 802. malon — 830. marai
- 802. MALON. En la ac. 3 las palabras para convite no deben estar en cursiva sino, mas bien, entre paréntesis como esplicacion. El jiro es solo dar un malon. || malonero, a - se usa tb. en sentido propio de maloquero.
- 808. MALLO. En algunas partes se compone de papas con ají i manteca.
- 813. MAMPATO. Etimolojia tercer renglon léase "picunto".
- Don J. R. Cuervo me comunica que a mediados del siglo pasado se vendian en Bogotá unos muñecos de alfarería de gran barriga i piernas mui cortas, que se llamaban mampuchos. Es mui posible que esta voz esté en relacion de parentezco con mampato.
- 820. MANÍ. El maní se cultiva en pequeña escala tb. en Talca i se llama allí a veces cacao palabra que en este caso es derivada de cacahuete (Dicc. Ac.13) = cacao. (Comp. en Costa Rica cacao maní Ferraz 15). En la ac.2 léase: el fruto de la planta; se vende....
- 821. MANQUE. En los Anjeles mánqui es n. vulg. del 'cóndor.' Tb. significa el color de vacuno tachonado de blanco i negro. [Anjeles].
- 823. MAÑEHUE. Variante: mañéo.
- 825. MAÑÍU. || 3. n. vulg. de un "pasto," es decir de una yerba baja, no sé cuál. [Anjeles].
- 828. MAQUI. Agréguese Maquegua, Maquehua, once lugarejos i fundos desde Aconcagua hasta la Frontera. Probablemente es = maquehue, lugar donde hai muchos maquis. Fuentes 133.
- 830. MARAI. El marai se mueve dando vuelta con el mango en movimiento jiratorio. Hoi lo usan solo los mineros pobres en Copiapó.