Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/903

Esta página ha sido corregida
881
Suplemento II. 779. macanudo — 798. maiz
PAJ 458: macanudo. || 3. vulg. bajo - (individuo) que tiene el pene mui desarrollado; cp. macana 4.
780. Este número se ha saltado por equivocacion.
784. MACURCA. Derivado: amacurca(d)o, a sufriendo de la 'macurca'.
789. MADI. || 2. adj. vulg. - color gris pizarra, un buei madi. Las hojas de la planta son blanquizcas.
790. MAGUEI. Véase por la etimolojía tb. Supl. III. § 98 A.
794. MAIHUEN || 2. el fruto de las mismas cactáceas, parecido a la 'tuna.' [Cm. Sur].
796. MAITEN. En el renglon 6 léase "antídoto." || 2. fam. un juego de niños: a dos muchachos se les vendan los ojos, uno de ellos es el maiten i el otro su perseguidor; los niños restantes los encierran tomándose de la mano i formando una rueda. El perseguidor grita: "¡Maiten! maiten!" i éste responde golpeando dos piedras que lleva en las manos, i huye rapidamente para despistar a su enemigo. El juego termina con el apresamiento del Maiten, i entra otra pareja. Probablemente maiten es en este sentido una sustitucion por otro nombre antiguo, mal comprendido; pues el juego parece conocido en otras partes. Imposible no seria que fuera tb. un juego aprendido de los indios i fusionado con un juego europeo.
maitencillo. || 2. n. vulg. del boj, solo entre campesinos. [Centro].
798. MAIZ.
Havestadt páj. 236 da las siguientes razas de maiz cultivadas por los indios: Maicium, granum Turcicum, frumentum Indicum, hua, uùa. Maicium nigrum. cusùm prhua. Rubrum, quelluhua. Versicolor, pisima, mallehua. Albo-nigrum, callquintu: foliis spoliatum, llud, vel llodhua.